Покана от издателство ВЕРЕН за представянето на Гръцко-български интерлинеар на Новия Завет
В деня на 500-годишнината от началото на Реформацията
31 Октомври 2017 година
Издателство ВЕРЕН има удоволствието да Ви покани
на представянето на труда на д-р Доний К. Донев
Гръцко-български интерлинеар на Новия Завет
Аналитичен Нов Завет с критичен апарат
На базата на Nestle-Aland 27/28 и UBS-5
Плод на десетгодишен упорит труд, д-р Доний Донев представя един нов буквален превод на Новия Завет от старогръцки език. Несъмнено, този труд е нов и важен принос към работата по точното и вярно превеждане на текстовете на Библията на български език.
🙂